이것도 앞에서 배운 manipulate처럼 능수능란하게 조정한다는 뜻이에요. 하지만 manipulate는 상당히 집중을 해야 하는데 비해 handle은 통달한 수준으로 아주 여유 있게 조정하는 것을 말해요.
자동차를 운전할 때 선수처럼 한 손으로 핸들을 잡고 운전하는 사람들 있죠? 어떤 여자 분들은 운전하면서 화장도 해요. 최근엔 운전하면서 컵라면 먹는 분도 봤어요. 그 정도로 여유 있는 단계가 되면 handle을 써서 'She canhandle both driving and making herself up at the same time.', '그 여자는 운전과 화장을 동시 해낼 수 있어' 라고 말할 수 있어요.
Let me handle this problem.
내가 이 문제를 (손쉽게) 처리해볼 게.
Can you handle taking care of a large dog?
너는 큰 개 돌보는 것을 (힘들이지 않고) 감당할 수 있어?
◆ chance
한 번 놓쳐도 괜찮은 기회예요. 이번에 놓쳐도 다음에 또 올 수 있는 기회를 말해요 'the chance of meeting him', '그 사람을 만날 수 있는 기회' 라고 말하면 그 사람을 이번에 못 만나더라도 다음에 만날 수 있는 기회가 또 있다는 의미를 내포하고 있어요.
'I will grab that chance this time.', '이번에는 그 기회를 잡고 말 거야' 하면 지난번에 놓친 기회가 이번에 다시 오는데 꼭 잡겠다는 뜻이 됩니다. the chance to go there 거기에 갈 기회라고 하면 이번에 놓치더라도 다음에 그런 기회가 또 있을 수 있다는 뉘앙스가 실려 있어요.
You will have two chances.
너는 두 번의 기회가 있을 거야.
Here is a chance for you to talk to her.
네가 그 여자와 얘기할 기회가 왔어.
- EBS 영어 수석 연구원
- University of Wisconsin, Green Bay 언어학
- Columbia University, Teachers College TESOL
- California 주정부지원 사회복지 영어교사
- 교과부지정 영어수업 시수확대 정책연구 자문위원
- (前) EBS TV 자녀 교육 스페셜 10부작 진행
- (前) EBS FM 한일의 쉽게 배우는 영문법 진행
- (現) EBSlang 한국에서 유일한 기초영문법 진행